The Tower of Love

The Tower of Love

Rachilde

Regular price $16.95
Regular price Sale price $16.95
Sale Coming soon

Translated by Jennifer Higgins, with an introduction by Melanie C. Hawthorne / November 2024 / 5.375 x 8, 168 pp. / 978-1-962728-00-3

When Jean Maleux, a young, naïve sailor, is appointed assistant keeper of the Ar-Men lighthouse off the coast of Brittany, he is drawn into a lonely, dark world of physical peril, sexual obsession, and necrophilia. The lighthouse is a chamber of locked doors and terrible secrets—and home to the eccentric, embittered keeper he is to assist, Mathurin Barnabas: an illiterate, irascible, and grizzled old man who appears to be more animal than human.

Time passes in alternating stages of mind-numbing monotony and bouts of horror as our hero struggles against the endless assaults of wind and loneliness, with only his duties, his mind fraying with guilt, and his mute companion for distraction. The sea evolves into a wild force and the lighthouse itself into a monster that Jean must tame if he is to survive.

First published in French in 1899 and never before translated, this gripping novel retains its shock value even now, and will be of keen interest to readers of Decadence, Symbolism, and Romantic horror fiction.

Rachilde was the pen name of Marguerite Vallette-Eymery (1860–1953). By her mid-twenties she was a prominent figure in Parisian literary circles and was the only female writer for the literary journal Le decadent (1886–1889). Her life and work were unconventional: she was a cross-dresser (in direct violation of French law) who  constantly questioned gender identity and social norms, and her 1884 novel Monsieur Vénus was judged to be pornographic and was subsequently banned in Belgium, incurring for the author a sentence of two years in prison and a fine of two thousand francs. In 1889 she married Alfred Vallette, with whom she cofounded the Mercure de France, the most important journal and publishing house of the French Symbolists.

Press

“A captivating exercise in intriguing symbolism.”
—John Taylor, Times Literary Supplement
View full details